AMAD
„Archivum Medii Aevi Digitale - Interdisziplinäres Open-Access-Fachrepositorium und Wissenschaftsblog für Mittelalterforschung‟Zur Einreichung

Datum: | 2015 |
Titel: | Wie soll ich das nun wieder verstehen? : Mögliche Übersetzungen zu allen möglichen Leides-Leibes-Liebesgeschichten und Liedergedichten aus aller möglichen Herren Ländern, meist aus dem Mittelalter |
Autor*in: | Peschel, Dietmar |
Beschreibung: | Sammlung von Übersetzungen alt- und mittelhochdeutscher Literatur sowie W.B. Yeats‘ „The Lake Isle of Innisfree“ und Sebastián de Yradiers „La Paloma“, ins Deutsche übersetzt. |
URI: | https://www.amad.org/jspui/handle/123456789/78813 |
Quelle: | urn:nbn:de:bvb:29-opus4-68609 https://opus4.kobv.de/opus4-fau/files/6860/Dietmar_Peschel_%C3%9Cbersetzungen%20OPUS.pdf https://opus4.kobv.de/opus4-fau/frontdoor/index/index/docId/6860 https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bvb:29-opus4-68609 |
AMAD ID: | 548031 |
Enthalten in den Sammlungen: | BASE (Bielefeld Academic Search Engine) General history of Europe |