AMAD

„Archivum Medii Aevi Digitale - Interdisziplinäres Open-Access-Fachrepositorium und Wissenschaftsblog für Mittelalterforschung‟
 Zur Einreichung
AMAD BETA logo
Datum: 2018
Titel: Sobre lexicografía médica del renacimiento castellano: los vocabularios de Andrés Laguna y Bartolomé Hidalgo de Agüero ; On Renaissance Spanish medical lexicography: the vocabularies of Andrés Laguna and Bartolomé Hidalgo de Agüero ; Sobre lexicografía médica do renacemento castelán: os vocabularios de Andrés Laguna e Bartolomé Hidalgo de Agüero
Autor*in: Gutiérrez Rodilla, Bertha María
Beschreibung: Cuando se habla de lexicografía médica española renacentista suele pensarse en los trabajos de Nebrija, así como en la versión castellana que Laguna elaboró del texto de Dioscórides sobre terapéutica. Tales obras, sin embargo, dan escasa cuenta del vocabulario médico de la época, más allá del perteneciente a la materia médica, muy en consonancia tanto con el origen de tales trabajos como con la corriente lexicográfica médica de siglos anteriores, volcada sobre dicha materia. No es eso lo que ocurre con los materiales que presentamos aquí: dos vocabularios «escondidos», confeccionados en la segunda mitad del siglo XVI, por Laguna y por Hidalgo de Agüero. Estos repertorios sí se ocupan del léxico médico de otras áreas e incluyen además numerosos términos, cuyo uso era absolutamente novedoso en el Renacimiento, por lo que debemos empezar a tomarlos en consideración cuando hagamos valoraciones sobre el inicio y desarrollo de la lexicografía especializada en castellano. ; When speaking of Renaissance Spanish medical lexicography, one usually thinks of the works of Antonio de Nebrija and in the Spanish version that Andrés Laguna prepared from the text on therapeutics by Dioscorides. Such pieces of work, however, give little account of the medical vocabulary of the time, apart from that of the materia medica; this is in keeping with both the origin of such works as well as with the medical lexicographic trend in that field from previous centuries. That is not the case of the materials shown here: two «hidden» glossaries compiled in the second half of the sixteenth century; one by A. Laguna and the other by B. Hidalgo de Agüero. These glossaries deal with medical vocabulary from other areas and also include many terms of completely new use in the Renaissance. For this reason we must start taking them seriously when considering the beginning and development of specialized lexicography in Castilian. ; Cando se fala de lexicografía médica española renacentista adoita pensarse nos traballos de Nebrija, así como na versión castelán que Laguna elaborou do texto de Dioscórides sobre terapéutica. Estas obras, porén, dan escasa conta do vocabulario médico da época, máis alá do pertencente á materia médica, moi en consonancia tanto coa orixe destes traballos como coa corrente lexicográfica médica de séculos anteriores, volcada sobre a devandita materia. Non é iso o que ocorre cos materiais que presentamos aquí: dous vocabularios «agachados», confecionados na segunda metade do século XVI, por Laguna e por Hidalgo de Agüero. Estes repertorios si se ocupan do léxico médico doutras áreas e inclúen ademais numerosos termos, cuxo uso era absolutamente novidoso no Renacimento, polo que debemos empezar a tomalos en consideración cando fagamos valoracións sobre o inicio e o desenvolvemento da lexicografía especializada en castelán
URI: https://www.amad.org/jspui/handle/123456789/82437
Quelle: http://revistas.udc.es/index.php/rlex/article/view/rlex.2010.16.0.3805
https://doi.org/10.17979/rlex.2010.16.0.3805
AMAD ID: 691419
Enthalten in den Sammlungen:BASE (Bielefeld Academic Search Engine)
General history of Europe


Dateien zu dieser Ressource:
Es gibt keine Dateien zu dieser Ressource.


Alle Ressourcen in diesem Repository sind urheberrechtlich geschützt, soweit nicht anderweitig angezeigt.