AMAD

"Archivum Medii Aevi Digitale - Specialized open access repository for research in the middle ages"
 To submission
AMAD BETA logo
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
AuthorGropper, Stefanie-
Date2010-
Other Identifierhttp://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-51384-
Other Identifierhttp://hdl.handle.net/10900/46778-
URIhttps://www.amad.org/jspui/handle/123456789/74973-
DescriptionZweitveröffentlichung-
Languageger-
Rightsubt-podno ; http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ohne_pod.php?la=de ; http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ohne_pod.php?la=en-
KeywordsLiteraturwissenschaft-
Keywords839-
Dewey Decimal Classification940-
TitleSallust und Lucan auf Isländisch: ein Beispiel für die Position der mittelalterlichen Übersetzung zwischen Textrezeption und Textproduktion-
Type(wissenschaftlicher) Artikel-
AMAD ID550206-
Year2010-
Open Access2-
Appears in Collections:BASE (Bielefeld Academic Search Engine)
General history of Europe


Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.