AMAD

"Archivum Medii Aevi Digitale - Specialized open access repository for research in the middle ages"
 To submission
AMAD BETA logo
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
ContributorAix Marseille Université ( AMU ) -Centre National de la Recherche Scientifique ( CNRS )-
ContributorLaboratoire d'Archéologie Médiévale et Moderne en Méditerranée ( LA3M )-
AuthorSypiański , Jakub-
Date2011-
Other Identifierhttps://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00817403-
Other Identifierhttps://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00817403/document-
Other Identifierhttps://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00817403/file/Sypianski_Arabo-Byzantine_traffic_of_manuscripts-libre.pdf-
URIhttps://www.amad.org/jspui/handle/123456789/58626-
DescriptionInternational audience ; The 9th and 10th centuries saw the parallel appearance in different corners of the Mediterranean of movements that shared common characteristic: unprecedented interest in ancient culture. Escalations of literary interest in ancient Greek culture, in Byzantium and in the Abbasid caliphate, took place almost simultaneously. Interestingly, there is almost a perfect correlation between the list of works translated into Arabic at that time and the list of the very first manuscripts that have undergone the process of transcription into minuscule in Byzantine scriptoria. In this paper I am developing a theory of Dimitri Gutas who maintained that these two processes were connected and that the manuscripts in Byzantium could have been copied because of the specific Arabic demand for these works. As the Arabs were highly interested in the Greek philosophical and scientific literature and as they needed the manuscript, the Byzantines possibly became aware of this matter and according and they may have provided the Arabs with fresh copies of the Greek manuscripts that were in their possession.-
Languageeng-
Rightsinfo:eu-repo/semantics/OpenAccess-
KeywordsPhilosophy and Sociology of Sciences-
Keywords[ SHS.HIST ] Humanities and Social Sciences/History-
Keywordstranslations-
Keywordsmanucripts-
KeywordsArabo-Byzantine relations-
Keywords9th century-
Keywords[ SHS.HISPHILSO ] Humanities and Social Sciences/History-
Keywords10th century-
Dewey Decimal Classification940-
TitleArabo-Byzantine Traffic of Manuscripts and the Connections between the Graeco-Arabic Translation Movement and the First Byzantine 'Renaissance' (9th-10th Centuries-
Typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObject-
TypeConference papers-
AMAD ID672787-
Year2011-
Open Access1-
Appears in Collections:BASE (Bielefeld Academic Search Engine)
General history of Europe


Files in This Item:
There are no files associated with this item.


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.